Fęrsluflokkur: Trśmįl og sišferši
18.8.2009 | 10:46
Kynnum bįšar hlišarnar į biblķunni
Ég vil sjį žessa sögu kennda ķ biblķufręšitķmum:
Žašan hélt Elķsa til Betel. Og er hann gekk upp veginn, gengu smįsveinar śt śr borginni, hęddu hann og köllušu til hans: "Kom hingaš, skalli! Kom hingaš, skalli!" Sneri hann sér žį viš, og er hann sį žį, formęlti hann žeim ķ nafni Drottins. Žį komu tvęr birnur śt śr skóginum og rifu ķ sundur fjörutķu og tvo af drengjunum. (2. Konungabók 2.23-24)
Ef žetta vęri ķ kennslubók žį vęri hęgt aš nįlgast žessa sögu frį mörgum hlišum. Žegar kemur aš sišfręši, žį er aušvitaš hęgt aš benda į aš žaš er rangt aš leggja fólk ķ einelti. En žaš er lķka hęgt aš benda į aš žaš er ķ lagi aš drepa börn fyrir aš vera óžekk.
Žaš er hęgt aš nįlgast žetta śr frį gušfręši: Hvaša įstęšu getum viš fundiš til žess aš afsaka žessi morš hjį guši?
Sķšan er hęgt aš skoša hvernig žessi saga hefur veriš tślkuš af listamönnum:

Biblķan er full af svona įhugaveršum sögum. Ef žaš į aš kenna biblķufręši, žį er bara sanngjarnt aš kenna lķka sögur sem lįta guš kristinna manna lķta illa śt.
![]() |
Skylt aš kenna biblķufręši |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
14.8.2009 | 17:12
Landafręširuglingur lęrisveinanna
Mofi vķsaši um daginn į grein eftir trśvarnarmanninn William Lane-Craig. Žaš er helling af bulli ķ žessari grein en mér fannst žessi tvö svör frį honum vera afskaplega įhugaverš.
Craig er aš svara žvķ hvort žaš séu mótsagnir ķ frįsögnunum af tómu gröfinni og birtingum Jesś. Fyrsta spurningin fjallar um žaš hvaš engillinn (eša englarnir?) viš gröfinasögšu konunum:
What were they told? They were told to go to Galilee, where they would see Jesus. Since Luke doesnt plan on narrating any Galilean appearances, he alters Marks wording of the angels message for literary purposes. The tradition of appearances in Galilee is very old and virtually universally accepted.
Til aš byrja meš er undarlegt aš hann višurkenni aš höfundur Lśkarsargušspjalls breyti bara oršum engilsins svo aš žaš passi betur viš söguna hans. En žaš mikilvęga ķ žessari fęrslu er sś stašreynd aš ķ Matteusargušspjalli segir engillinn konunum aš segja lęrisveinunum aš fara til Galķleu, žvķ žar muni Jesśs birtast žeim (Mt 28.7). Žegar žęr eru į leišinni til lęrisveinanna birtist sjįlfur Jesśs žeim, en hann hefur ekkert frumlegt aš segja og endurtekur bara orš engilsins: Óttist ekki, fariš og segiš bręšrum mķnum aš halda til Galķleu. Žar munu žeir sjį mig.
Sķšan er stóra spurningin žessi, fóru lęrisveinarnir til Galķleu?
Did the disciples leave Jerusalem for Galilee? Of course, as indicated above. Luke just chooses not to narrate any Galilean appearances because he wants to show how the Gospel became established in the holiest city of the Jews, Jerusalem.
Ķ Matteusargušspjalli, žar sem engillinn og Jesśs segja lęrisveinunum aš fara til Galķleu, fara žeir til Galķleu. En ķ Lśkasargušspjalli, žar sem höfundurinn tók śt skipunina um aš fara til Galķleu, er ekki eingöngu ekki sagt frį neinni för til Galķleu, heldur viršist ekki vera neitt plįss fyrir ferš til Galķleu.
Ķ Lśkasargušspjalli er sagt aš sama dag (Lk 24.13) og konurnar sögšu lęrisveinunum hvaš hafši gerst eru tveir žeirra į leiš til Emmaus. Viti menn, Jesśs birtist žeim. Žeir fatta žaš ekki fyrr en um kvöldleytiš (Lk 24.29) og žegar žeir fatta žaš žį stóšu žeir samstundis upp og fóru aftur Jerśsalem (Lk 24.33) žar sem lęrisveinarnir eru. Tvķmenningarnir segja hinum lęrisveinunum frį žvķ sem hafši gerst og žegar žeir eru aš tala um žetta, žį birtist Jesśs enn og aftur. Eftir aš hafa boršaš smį fisk segir hann žeim aš vera kyrrir ķ borginni (Lk 24.49) žangaš til žeir fį heilagan anda.
Ķ Postulasögunni er lķka sagt aš Jesśs hafi lįtiš žį sjį sig ķ fjörutķu daga (P 1.3) og aš į mešan hann var meš žeim bauš hann žeim aš fara ekki burt śr Jerśsalem (P 1.4)
Į mešan hann er meš žeim flżgur hann upp til himna. Žaš er ekkert plįss fyrir neina ferš til Galķleu. Hvaš var Jesśs sķšan aš segja lęrisveinunum aš fara til Galķleu aš sjį hann žegar hann ętlar hvort sem er aš birtast žeim seinna um kvöldiš ķ Jerśsalem (og segir žeim aš fara ekki śr Jersśsalem!)? Atburšarrįsin ef mašur reynir aš blanda žessu saman er einhvern veginn svona:- Engill og Jesśs segja konunum aš segja lęrisveinunum aš fara til Galķleu žvķ aš žar muni Jesśs birtast žeim. (Mt)
- Sama dag birtist Jesśs lęrisveinunum tvisvar ķ kringum Jerśsalem og segir žeim aš fara alls ekki śr borginni. (Lk)
- Jesśs er meš žeim ķ fjörutķu daga og segir žeim aš fara alls ekki śr Jerśsalem. (Lk)
- Į mešan Jesśs er aš spjalla viš lęrisveinana į vappi kringum Jerśsalem flżgur hann upp til himna. (P)
Stašreyndin er sś aš žaš er vit ķ sögunum ef mašur les žęr hverja fyrir sig, en ef žś ętlar aš blanda žeim saman, žį lendiršu bara ķ rugli.
9.8.2009 | 06:03
Dęmisögur og heimsendir
Ég hvet žig til aš lesa dęmisögur Jesś um himnarķki td ķ Matteusargušspjalli. Žar er Jesśs ekki aš tala um hvar mašur endar eftri daušann. Hann er aš tala um įstand hér og nś, sem vex innra meš žér og breytir žér og heldur įfram eftir daušann.
Sķšan vitnar Žórhallur ķ tvęr ördęmisögur ķ Mt 13.31-33 og kemur meš sķna tślkun į žeim. Žaš sem mér finnst merkilegt viš žetta er aš į undan og eftir žessum ördęmisögum eru ašrar dęmisögur um himnarķki, en ķ žar śtskżrir Jesśs sjįlfur dęmisögurnar! Fjalla žęr um hinstu örlög fólks viš endi veraldar (himnarķki eša helvķti) eša eitthvaš innra įstand?
Fyrst segir Jesśs dęmisöguna um illgresiš į akrinum:
Ašra dęmisögu sagši hann žeim: Lķkt er um himnarķki og mann, er sįši góšu sęši ķ akur sinn. En er menn voru ķ svefni, kom óvinur hans, sįši illgresi mešal hveitisins og fór sķšan. Žegar sęšiš spratt upp og tók aš bera įvöxt, kom illgresiš og ķ ljós. Žį komu žjónar hśsbóndans til hans og sögšu viš hann: Herra, sįšir žś ekki góšu sęši ķ akur žinn? Hvašan kemur illgresiš? Hann svaraši žeim: Žetta hefur einhver óvinur gjört. Žjónarnir sögšu viš hann: Viltu, aš vér förum og tķnum žaš? Hann sagši: Nei, meš žvķ aš tķna illgresiš, gętuš žér slitiš upp hveitiš um leiš. Lįtiš hvort tveggja vaxa saman fram aš kornskurši. Žegar komin er kornskuršartķš, mun ég segja viš kornskuršarmenn: Safniš fyrst illgresinu og bindiš ķ bundin til aš brenna žvķ, en hiršiš hveitiš ķ hlöšu mķna. (Mt 13.24-30)
Žį skildi hann viš mannfjöldann og fór inn. Lęrisveinar hans komu til hans og sögšu: Skżršu fyrir oss dęmisöguna um illgresiš į akrinum. Hann męlti: Sį er sįir góša sęšinu, er Mannssonurinn, akurinn er heimurinn, góša sęšiš merkir börn rķkisins, en illgresiš börn hins vonda. Óvinurinn, sem sįši žvķ, er djöfullinn. Kornskuršurinn er endir veraldar og kornskuršarmennirnir englar. Eins og illgresinu er safnaš og brennt ķ eldi, žannig veršur viš endi veraldar. Mannssonurinn mun senda engla sķna, og žeir munu safna śr rķki hans öllum, sem hneykslunum valda og ranglęti fremja, og kasta žeim ķ eldsofninn. Žar veršur grįtur og gnķstran tanna. Žį munu réttlįtir skķna sem sól ķ rķki föšur žeirra. Hver sem eyru hefur, hann heyri. (Mt 13.36-43)
Enn er himnarķki lķkt neti, sem lagt er ķ sjó og safnar alls kyns fiski. Žegar žaš er fullt, draga menn žaš į land, setjast viš og safna žeim góšu ķ ker, en kasta žeim óętu burt. Svo mun verša, žegar veröld endar: Englarnir munu fara til, skilja vonda menn frį réttlįtum og kasta žeim ķ eldsofninn. Žar veršur grįtur og gnķstran tanna. (Mt 13.47-50)
9.8.2009 | 05:41
Žórhallur fegrar Jesś
Rķkiskirkjupresturinn Žórhallur Heimisson į žaš til aš mistślka biblķuna. Nżlega skrifaši hann um Samkynhneigš og kristna trś, žar segir hann žetta:
Jesśs Kristur minnist reyndar aldrei į samkynhneigš eša samkynhneigša. Og hann talar heldur aldrei um kynhneigš manna til eša frį. Žannig aš žaš hvort menn vęru samkynhneigšir eša gagnkynhneigšir hefur ekki legiš žungt į honum. Honum var slétt sama.
Žaš er rétt aš ķ gušspjöllunum er honum ekki eignuš nein ummęli sem tengjast samkynhneigš. En žaš er hins vegar frįleitt aš įlykta śt frį žvķ aš hann hafi aldrei sagt neitt um samkynhneigš og aš honum hafi veriš slétt sama.
Ef viš kķkjum į önnur ummęli hans, žį er hęgt aš komast aš žvķ hver skošun hans hafi lķklega veriš, koma meš rökstudda įgiskun. Jesśs gušspjallanna er ekki lķbó žegar žaš kemur aš kynlķfi og hjónabandi. Žaš eitt aš horfa į konur ķ girndarhug er synd (Mt 5.27). Skilnašur kemur ekki til greina, nema aušvitaš ef konan (ath ekki karlinn!) er ekki hrein mey [1].
Žaš er afar ólķklegt aš manneskja meš svona skošanir myndi telja samkynhneigš vera góša og gilda. Žaš af leišandi taldi Jesśs samkynhneigš (eša samkynja kynlķf) aš öllum lķkindum vera synd.
Žórhallur bara aš reyna aš gera Jesśs nśtķmalegri, aš uppfęra hann. En žaš nęgir honum ekki, hann kemur lķka meš afskaplega léleg rök gegn žvķ kristna fólki sem gagnrżnir samkynhneigš (réttilega) į kristilegum forsendum:
Įrįsir į samkynhneigša ķ dag vķša um veröldina eru oft dulbśnar ķ kristilegan bśning, meš tilvitnunum ķ Biblķutexta, bęši śr Gamla Testamentinu og hinu Nżja. Žeir sem slķkt stunda gleyma žvķ aftur į mót aš viš kristnir menn eigum aš lesa lögmįl hins gamla sįttmįla ķ ljósi Jesś. Ķ fjallręšunni ķ Matteusargušspjalli segir Jesśs m.a. "dęmiš ekki svo aš žér veršiš ekki dęmdir" og "Allt sem žér žvķ viljiš aš ašrir menn gjöri yšur, žaš skuliš žér og žeim gjöra".
Til aš byrja meš er undarlegt aš tala um aš žetta sé ķ kristilegum dulbśningi. Žessar įrįsir eru ekki ķ kristilegum dulbśningi, žęr eru kristilegar. Fólkiš les biblķuna, sér aš žar er samkynhneigš fordęmd og fordęmir žar af leišandi samkynhneigš. Afskaplega kristilegt. Er gagnrżni stęrstu kirkjudeilda heimsins (kažólikkar, rétttrśašir og hvķtasunnumenn) į samkynhneigš bara ķ kristilegum "dulbśningi"?
Aš tślka orš Jesś dęmiš ekki svo aš žér veršiš ekki dęmdir žannig aš žaš sé rangt aš benda og gagnrżna hluti sem kristiš fólk telur aš séu syndsamlegir er śt ķ hött.
Sķšan skil ég ekki hvernig gullna reglan žżši aš samkynhneigš sé allt ķ einu allt ķ lagi frį kristilegu sjónarhorni eša aš kristiš fólk ętti ekki aš kalla synd sķnu rétta nafni. Svona fjarstęšukennd rök benda til žess aš Žórhallur finnur ekkert ķ oršum Jesś sem passar ekki viš fordęmingar flestra kristinna kirkjudeilda į samkynhneigš.
Žórhallur ętti aš sętta sig viš aš kristni er afskaplega neikvęš ķ garš samkynhneigšra og hętta aš reyna aš fegra Jesś.
[1] Clarence E. Glad, Matteusargušspjall 19.3-15. Įherslur og samhengi. Fjölskyldan, hjónaband, einlķf og skķrlķfi ķ frumkristni, bls 3. "Žetta hafši afdrifarķkar afleišingar, sér ķ lagi vegna žess aš Jesśs setti fram all róttęka endurskilgreiningu į hórdómi ķ žessu sambandi: Ég segi yšur: Sį sem skilur viš konu sķna nema vegna porneia og kvęnist annarri drżgir hór (moixeia) (19.9). Żmsir hafa tališ aš meš oršinu porneia sé hér veriš aš vķsa til framhjįhalds konunnar. En ķ žvķ tilviki hefši oršiš moicheia lķkega veriš notaš. Sennilegra er aš porneia vķsi til lagaįkvęšisins ķ Tórunni sem heimilaši karli aš hafna konu sem į brśškaupsnóttinni gat ekki sżnt fram į aš vera hrein mey (5. Mós. 22.13-21). Slķk brśšarmey var sökuš um aš hafa leikiš hlutverk skękjunnar (ekporneuo, LXX) ķ hśsi föšur sķns. Ef brśšurin var ekki hrein mey kom hjónaband ekki til greina og tók Jesśs undir žaš sjónarmiš."
14.7.2009 | 21:15
Tveir kynlķfssaušir
Alltaf žegar ég sé einhvern trśmann vitna ķ skrif Pįls postula žegar kemur aš kynlķfssišferši (eins og Mofi gerir hérna), žį langar mig alltaf aš benda į afskaplega skemmtilegt vers hjį blessušum karlinum:
En žaš segi ég, bręšur, tķminn er oršinn stuttur. Hér eftir skulu jafnvel žeir, sem kvęntir eru, vera eins og žeir vęru žaš ekki,... (1Kor 7.29)
Žaš aš žeir kvęntu eigi aš vera eins og žeir vęru žaš ekki žżšir lķklega aš allt kynlķf sé bannaš (fólk mį endilega koma meš ašrar uppįstungur). Og įstęšan? Af žvķ aš žaš er svo stutt ķ heimsendi: Žvķ aš heimurinn ķ nśverandi mynd lķšur undir lok.(1Kor 7.31) Greyiš fólkiš sem aš treysti Pįli.
Annar įlķka snjall mašur er Karl Sigurbjörnsson. Hann segir aš kristileg sišfręši leggi įherslu į aš kynlķf eigi eingöngu rétt į sér innan hjónabandsins. Žetta er aušvitaš frekar vandręšalegt ķ ljósi sišferšisvišmiša nśtķmans. En mįliš į enn eftir aš versna fyrir Karl, hann segir nefnilega lķka aš hjónaband sé bara į milli karls og konu. Karl trśir žvķ žį augljóslega aš allt kynlķf samkynhneigšra sé syndsamlegt. Hann myndi samt aldrei žora aš segja žaš opinberlega.
19.6.2009 | 18:55
Er eitthvaš aš marka afsökun Karls?
Eins og ég hef įšur bent į, žį var aškoma Karls aš žessu mįli ašallega žaš aš reyna aš fį konurnar til žess aš kęra Ólaf ekki, og žį mešal annars meš žvķ aš leggja įherslu į kostnašinn sem žvķ hefši fylgt aš standa ķ mįlarekstri gegn biskupi. Örugglega allt gert meš hag kvennanna ķ huga.
Ef Karli er alvara meš žessari afsökun sinni, žį sé ég ekki hvernig fólk getur veriš sįtt viš žaš aš mašur sem hefur komiš svona fram sé ķ forsvari ķ kirkjunni sinni.
Annaš hvort ętti žaš fólk aš krefjast žess aš hann segi af sér, eša žį aš skrį sig śr kirkju sem leyfir svona manni aš sitja įfram. Hérna er eyšublaš (*.pdf) til žess aš skrį sig śr kirkjunni og žaš er hęgt aš senda žaš sem sķmbréf til Žjóšskrįr (s. 569-2949) eša fara meš žaš beint į Žjóšskrį į Borgartśni 24.
![]() |
Nęr sįttum viš Žjóškirkjuna |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
18.6.2009 | 19:22
Skjótt skiptist skošun ķ presti II
Ég hef įšur skrifaš um ótrślegar umskiptingar rķkiskirkjuprestsins Gunnar Jóhannessonar. Einn daginn skammar hann einhvern trśleysingjann fyrir aš vera svo ósvķfinn aš halda einhverjum fram, en eftir įr eša tvö žį er hann kominn į žį skošun.
Ķ tilefni af sķšustu fęrslu minni, žį langar mig aš benda į fķnt dęmi.
Žetta byrjaši allt į grein sem birtist ķ Mogganum, žar stóš:
Kęrleikur kristninnar ķ eilķfšinni stendur žeim einum til boša sem jįtast Jesś, hinir eiga vķsa vist ķ helvķti eins og okkur er öllum kunnugt um. #
Ķ lok įrsins 2006, žį fannst Gunnari žetta vera alveg ótrślega forneskjulegt og vitlaust:
Žį višrar Arnold žį röngu hugsun, lķkt og fleiri gušleysingjar hafa gert, aš meta megi kristna trś og kristin bošskap į grundvelli bókstafskenndrar tślkunar į einstaka ritningagreinum Biblķunnar. Eins og annaš hófsamt fólk, trśaš sem vantrśaš, er ég ekki talsmašur trśarlegrar bókstafshyggju og biš ég alla aš foršast slķka umgengni viš Biblķuna. Ein afleišing slķkrar biblķunotkunar er sś tķmaskekkja (anakrónismi) sem Arnold gerir sig sekan um žegar hann reynir aš upplżsa fólk um ešli kristni og kirkju ķ dag ķ ljósi dapurlegrar kirkjusögu fortķšarinnar og śr sér gengnum bošskap um helvķtisvist. Tķmaskekkja af žessum toga er žvķ mišur algeng ķ umręšunni. Ef Arnold vill eiga uppbyggilegt samtal um trśmįl ķ ķslensku samfélagi ķ dag biš ég hann aš stašsetja sig einmitt žar og kynna sér kirkjuna meš opnum huga eins og hśn er ķ samtķma sķnum. [feitletrun mķn Hjalti] [#]
Įri seinna sagši Gunnar hins vegar žetta um helvķti:
Stašreyndin er sś aš ef viš śtilokum žann möguleika aš til sé helvķti ķ einhverri mynd žį hriktir fljótt ķ stošum kristinnar trśar.Ef helvķti er śtilokaš žį skipta gjöršir okkar ķ lķfinu alls engu mįli. [#]
18.6.2009 | 17:37
Helvķtis vesen hjį prestum
Helvķti er frekar óvinsęlt hjį rķkiskirkjuprestum. Ķ žau fįu skipti sem žeir minnast į žaš, žį eru žeir oftast aš bśa til einhvaš nżtt diet-helvķti. Ef mašur skošar žaš sem Jesśs segir ķ gušspjöllunum og jįtningar kirkjunnar, žį hendir guš fólki ķ helvķti eftir daušann og žaš kemst ekki žašan žó svo aš žaš vilji. Rķkiskirkjuprestarnir įtta sig į žvķ aš svona guš er ekki góš söluvara og žvķ er helvķti nśna stašur žar sem fólk įkvešur sjįlft aš fara ķ og žaš getur hvenęr sem er įkvešiš aš fara til himna.
Gunnar Jóhannesson og Žórhallur Heimisson eru góš dęmi um rķkiskirkjupresta sem skammast sķn fyrir helvķti.
Helvķtiš hans GunnarsHérna er fegraša mynd Gunnars af helvķti:
Žegar vikiš er aš helvķti žį spyr fólk sig oft: Hvernig getur góšur Guš sent fólk til helvķtis? Žessi spurning gerir rįš fyrir žvķ aš fólk fari til helvķtis gegn vilja sķnum. Žaš er ekki svo.....
Dyrnar aš helvķti, ef svo mį aš orši komast, eru žvķ lęstar aš innanveršu. Allir sem ganga žar inn velja žaš sjįlfir. [#]
Žannig aš samkvęmt honum velur fólkiš sjįlft aš fara ķ helvķti og žar sem dyrnar aš helvķti eru lęstar aš innanveršu ętti fólkiš sem er žar aš geta komist śr helvķti ef žaš vill žaš.
Žaš vęri gaman aš vita hvernig Gunnar telur sig vita žetta. Einu rökin hans eru vķsun ķ orš Jesś ķ Mt 7.7 (Žeim mun gefast sem bišja; žeir munu finna sem leita; fyrir žeim sem banka mun upp lokiš verša.), en žarna viršist Jesś vera aš tala um įhrifamįtt bęnarinnar en ekki um ešli framhaldslķfsins. Gunnar ķmyndar sér ef til vill aš žarna hafi Jesśs veriš aš segja aš Jesśs muni opna dyr himnarķkis fyrir hverjum žeim sem bankar į žęr. En ašrir stašir ķ gušspjöllunum, sem fjallar klįrlega um lķfiš eftir daušann, sżna fram į aš žetta er vitlaust tślkun hjį honum.
Helvķti ķ gušspjöllunum
Til aš byrja meš segir Jesśs oft aš fólki verši kastaš ķ helvķti. Žaš bendir til žess aš žaš fari ekki žangaš aš eigin vilja. Gott dęmi um žetta er ķ einni dęmisögunni hans:
Konungur sagši žį viš žjóna sķna: ,Bindiš hann į höndum og fótum og varpiš honum ķ ystu myrkur. Žar veršur grįtur og gnķstran tanna.` (Mt 22.13)
Margir munu segja viš mig į žeim degi: Herra, herra, höfum vér ekki kennt ķ žķnu nafni, rekiš śt illa anda ķ žķnu nafni og gjört ķ žķnu nafni mörg kraftaverk? Žį mun ég votta žetta: Aldrei žekkti ég yšur. Fariš frį mér, illgjöršamenn. (Mt 7.22-23)
Auk alls žessa er mikiš djśp stašfest milli vor og yšar, svo aš žeir, er héšan vildu fara yfir til yšar, geti žaš ekki, og eigi verši heldur komist žašan yfir til vor.` (Lk 16.26)
Žannig aš žó svo aš žś viljir komast frį helvķti, žį er žaš ekki hęgt.
Helvķtiš hans Žórhalls
Hérna er fegrun Žórhalls į helvķti:
Helvķti- žaš er tįkn fyrir aš vera įn Gušs. Žś getur žvķ lķka veriš ķ Helvķti ķ žessu lķfi. En aš lokum mun Jesśs einnig snśa žeim til sķn sem žannig er komišfyrir og leiša žį inn i fögnuš himinsins....
Til eru žeir sem kjósa aš snśa baki viš orši Jesś, viš fyrirgefningu hans og nįš. Žeir dęma sig sjįlfir til žess aš vera įn Gušs. Ekki bara handan daušans heldur žegar ķ žessu lķfi. En aš lokum mun Jesśs einnig snśa žeim til sķn og leiša žį inn i fögnuš himinsins. Kristnir menn jįta nefnilega ekki fyrst og fremst dómarann heldur frelsarann sem dó fyrir okkur. Aš vera Gušlaus er aš vera staddur ķ vķti žegar ķ žessu lķfi. Margir reyna žaš į sjįlfum sér. En Jesśs mun um eilķfš leitast viš aš bjóša žeim samfylgd viš sig, m.ö.o. himnarķki, žegar ķ žessu lķfi. Kjósi einhver aftur į móti um eilķfš aš hafna žvķ rķki, dęmir hann sjįlfan sig til Gušlausrar eilķfšar. [#]
Seinna komu hinar meyjarnar og sögšu: Herra, herra, ljśk upp fyrir oss. En hann svaraši: Sannlega segi ég yšur, ég žekki yšur ekki. (Mt 25.11-12)
Žegar ég spurši Žórhall śt ķ žetta, žį var eina svariš hans aš efast um aš žessar meyjar hafi ķ raun og veru viljaš komast inn.
Jįtningarnar
Eins og ég hef įšur bent į, žį segir Einar Sigurbjörnsson (sem kenndi žeim lķklega trśfręši ķ HĶ) aš žetta sé hin sķgilda lśtherska kenning um helvķti:
Eftir dóminn, hreppa žeir, sem meš vantrś og žrjósku hafa hafnaš Gušs nįš, eilķfan dauša eša eilķfa glötun. Lķf žeirra veršur ęvinlegt kvalalķf ķ sambśš viš illa handa, endalaus angist og örvęnting įn allrar vonar um frelsun. Žetta er og kallaš hinn annar dauši.
Ennfremur kenna žeir: Kristur mun birtast viš endi heims til aš dęma og mun hann uppvekja alla dauša. Gušhręddum mönnum og śtvöldum mun hann gefa eilķft lķf og eilķfan fögnuš. Gušlausa menn og djöflana mun hann fordęma, aš žeir kveljist eilķflega.Žeir fordęma endurskķrendur, sem įlķta, aš endir verši bundinn į refsingu fordęmdra manna og djöflanna. [#]
Trśmįl og sišferši | Breytt s.d. kl. 22:17 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (19)
9.6.2009 | 18:23
Prestur skilur ekki žrenninguna
Žessi titill er ķ raun og veru rangur. Enginn skilur žrenninguna, žvķ aš hśn er óskiljanlegt bull og vitleysa. Trśmenn nota aušvitaš ekki žessi orš heldur tala žeir um aš žrenningin sé leyndardómur.
Žrenningarkenningin į aš vera mitt į milli tveggja villutrśarkenninga, sem bįšar eru aušskiljanlegar. Annars vegar er žaš žrķgyšistrś, sś trś aš žaš séu žrķr gušir. Hin villutrśarkenningin er miklu algengari, og ef einhver segist skilja žrenninguna, žį er hann aš öllum lķkindum aš ruglast į žrenningunni og žessari villutrś. Rķkiskirkjupresturinn Žórhallur Heimisson er gott dęmi:
Ķhugunarefni žrenningarhįtķšar er ešli Gušs og hvernig Guš mętir okkur ķ lķfinu. Nafn žrenningarhįtķšarinnar er dregiš af žvķ aš Guš birtist okkur į žrennan hįtt, sem žrjįr persónur. Žessi birting Gušs ķ heiminum hefur frį fornu fari veriš kölluš heilög žrenning.#
Žessi villutrś kallast módalismi og er ķ stuttu mįli sś trś aš guš sé žrķr aš žvķ leytinu til aš hann birtist okkur į žrennan hįtt. Žaš er engin furša aš Žórhallur telji žrenninguna vera einfalda og aušskiljanlega, hann er villutrśarmašur.*
*Žaš er aušvitaš mögulegt aš hann višurkenni aš žrenningin sé "leyndardómur", en aš hann lendi bara ķ módalisma žegar hann reynir aš śtskżra hana.
4.6.2009 | 17:18
Ķ tilefni hvķtasunnu
Ķ Postulasögunni er sagt frį žvķ aš eftir uppstigningu Jesś hafi lęrisveinarnir safnast saman og žį hafi žeir fyllst heilögum anda:
Žeir fylltust allir heilögum anda og tóku aš tala öšrum tungum, eins og andinn gaf žeim aš męla. (P. 2.4)
Fęrri vita aš ķ Jóhannesargušspjalli fį lęrisveinarnir heilagan anda frį Jesś žegar hann birtist žeim upprisinn:
Og er hann hafši sagt žetta, andaši hann į žį og sagši: Meštakiš heilagan anda. (Jh 20.22)
Höfundur (eša -ar) Jóhannesargušspjalls könnušust lķklega ekkert viš žessa frįsögn ķ Postulasögunni og fundu žvķ annan staš til žess aš lįta lęrisveinana fį heilagan anda.
Žaš er afar skemmtilegt aš sjį hvernig trśmenn bregšast viš žessari mótsögn. Fyndnasta skżringin sem ég hef séš er frį einhverjum ókurteisum bandarķskum trśvarnarmanni sem Mofi hefur stundum vķsaš ķ, žetta er śtskżringin hans:
Helms incorrectly sees Jesus imparting the Holy Spirit to the disciples in John 20:22 -- this was not an impartation but a symbolic enactment of the Pentecost event #
Žaš er afar gaman aš ķmynda sér žetta: Hinn upprisni Jesśs birtist lęrisveinunum segir viš žį Meštakiš heilagan anda! um leiš og hann andar į žį. Ekkert gerist. Eftir smį stund segir einn lęrisveinanna: Veistu hvaš Jesśs, ég finn engan mun į mér. Jesśs śtskżrir fyrir vitlausa lęrisveininum: Aušvitaš ekki, ég var bara aš leika į tįknręnan hįtt atburši hvķtasunnu.