Fęrsluflokkur: Trśmįl og sišferši

Samtal bęnarinnar

Ķ hvert einasta skipti sem ég sé trśmann segja aš bęnin sé samtal, žį velti ég žvķ fyrir mér hvort aš viškomandi sé bara aš endurtaka eitthvaš sem aš honum fannst hljóma gįfulega, eša hvort aš hann hafi pęlt ķ hvaš hann er aš segja og sé sammįla žvķ.

Žegar ég tek žįtt ķ samtali, žį virkar žaš žannig aš bįšir ašilarnir segja eitthvaš. Heldur žetta fólk žvķ virkilega fram aš žaš heyri guš segja eitthvaš žegar žaš bišur bęnir? Ég held ekki. Réttara vęri aš segja aš bęnin er samtal žar sem aš annar ašilinn segir ekki neitt.

Mig grunar aš žetta sķfellda tal um aš bęnin sé samtal sé eingöngu til žess aš reyna aš višhalda žeirri trś aš žś sért virkilega aš tala viš einhvern. Žetta er sem sagt ekki lżsing į žvķ hvernig bęnin er ķ raun, heldur lżsing į žvķ hvernig bęnin vęri ef allt vęri meš felldu.


Jesśs var ęšislegur, og sammįla mér!

Prestar hljóta aš lesa bloggiš mitt. Ég get ekki dregiš ašra įlyktun eftir aš hafa lesiš eina af predikunum dagsins.  Rķkiskirkjupresturinn Hildur Eir Bolladóttir hlżtur aš hafa lesiš nżlegar fęrslur mķnar um Sķškölt og Gervifręšinga. Hśn kemur meš fullyršingu sem tengist Sķškölts-greininni į žann hįtt aš žar er blind ašdįun į dauša költleištogann, og hśn tengist einnig Gervifręšinga-greininni į žann hįtt aš žarna er hśn bara aš blašra um hvaš Jesśs hafi fundist um hitt og žetta alveg óhįš žvķ sem hśn hefur lęrt ķ gušfręšideildinni. Hérna er žessi langa og magnaša setning:

Žetta veit Jesśs best af öllum og žess vegna var hann alltaf umkringdur fólki, žaš var ekki allt aš dįst aš honum enda rašaši hann ekki ķ kringum sig ašdįendum, hann valdi einfaldlega aš elska fólk og męta žvķ sama hvar žaš var statt, žess vegna er hann holdgervingur tvķžętta kęrleiksbošoršsins og žess vegna mótmęlti hann öllu žvķ sem ręndi fólk ęru og farsęld, žar var fįtęktin ofarlega į blaši, sömuleišis kynžįttahatur, ójafnrétti kynjanna og ofbeldi ķ öllum myndum og sķšan mótmęlti hann lķka félagslegri einangrun sem var skipulögš af samfélaginu og lķka žeirri einangrun sem var skipulögš af žeim sem vildu hafa sitt ķ friši. #

Žarna talar ekki hįskólagengna manneskjan Hildur Eir, heldur blindur ašdįandi Jesś. Skošum ašeins nįnar sumar fullyršingar hennar.

Mótmęlti Jesśs til dęmis „kynžįttahatri“? Vissulega eru sumir stašir ķ gušspjöllunum žar sem Jesśs kemur vel fram viš fólk sem voru ekki gyšingar. En mörg gušspjallanna voru lķklega skrifuš af mönnum sem voru ekki gyšingar. Žaš er vel hugsanlegt aš žęr sögur séu einmitt skįldskapur til žess aš reyna aš sannfęra fólk um aš žaš sé rétt og gott aš boša heišnu fólki kristni, af žvķ aš Jesśs gerši hitt og žetta. Žessar sögur gętu sem sagt vel veriš uppskįldašur įróšur.

Viš höfum lķka hina hlišina į teningnum, sums stašar viršist Jesś beinlķnis vera kynžįttahatari ķ gušspjöllunum: hann kallar konu hund vegna kynžįttar hennar og segir lęrisveinum sķnum aš fara ekki til heišinna manna og Samverja. Žaš gęti hins vegar vel veriš aš žetta sé uppskįldašur įróšur frį fólki sem vildi sannfęra fólk um aš sķn skošun vęri rétt meš žvķ aš tileinka Jesś žessa skošun sķna.

Viš bara getum ekki veriš viss um žaš hvaš Jesś fannst. En aušvitaš hentar žetta ekki atvinnutrśmönnunum og žvķ gerir žaš nįkvęmlega sama og höfundar gušspjallanna, segja aš Jesśs hafi veriš sammįla žeim.

Og žetta sjįum viš lķka ķ fullyršingu Hildar um aš Jesśs hafi mótmęlt „ójafnrétti kynjanna“. Hvernig telur Hildur sig vita žaš? Ķ gušspjöllunum eru vissulega sögur žar sem aš Jesśs kemur betur fram viš konur heldur en flestir samtķmamenn hans ķ Palestķnu. En viš bara vitum ekki hvort aš žessar sögur séu sannleikanum samkvęmar eša bara įróšur. Gęti vel veriš aš Jesśs hafi ekki veriš eins mikil karlremba og flestir menn į žessum tķma, en kannski var hann karlremba žrįtt fyrir žaš. Viš sjįum til dęmis ķ skrifum Pįls postula aš konur įttu aš vera undirgefnar eiginmönnum sķnum. Ef Jesśs bošaši algert jafnrétti kynjanna, žį viršist enginn hafa sagt Pįli žaš, sem er mjög undarlegt.

Sķšasta atrišiš sem ég skoša er lķklega fjarstęšukenndasta, aš Jesśs hafi fordęmt „ofbeldi ķ öllum myndum“. Vissulega eru ummęli eignuš Jesś ķ gušspjöllunum sem hljóma afskaplega frišsamleg (elska óvini sķna og svo framvegis), en enn og aftur getum viš einfaldlega ekki veriš viss um aš Jesśs hafi sagt žetta. Svo er aušvitaš sś stašreynd aš ķ gušspjöllunum er saga af žvķ aš Jesśs hafi einmitt beitt ofbeldi! Hann tók brjįlęšiskast meš svipu ķ musterinu. En miklu betra dęmi um ofbeldi sem Jesśs gušspjallanna er sįttur viš er helvķti og žaš ofbeldi sem guš mun beita viš endalok heimsins. Jesśs talaši um „eilķfan eld“ og „eilķfa refsingu“ #, lķkti žvķ viš žegar žręlaeigandi ber žręl sinn # og aš taka andstęšinga sķna af lķfi #. Jesśs gušspjallanna fordęmdi klįrlega ekki „ofbeldi ķ öllum sķnum myndum“.

Žaš er pķnlegt aš hugsa til žess aš prestar skuli oft fullyrša aš žeir séu fulltrśar fręšilegrar nįlgunar į biblķunni. Žaš er svo augljóst aš Hildur Eir nįlgast biblķuna ekki į fręšilegan hįtt, hśn hefur glansmynd af költleištoganum sķnum og tileinkar honum allar žęr skošanir sem hśn telur vera jįkvęšar. Žaš er afskaplega sorglegt aš hugsa til žess aš gušfręšideild Hįskóla Ķslands sé stśtfull af veršandi prestum sem eiga sķšan bara eftir aš hunsa žaš sem žeir lęršu og bara boša śt barnalegar skošanir um Jesś meš adšįunarglampa ķ augunum.


Gervifręšingarnir

Ég hef veriš aš pęla ķ žvķ hversu ganslaus mest öll menntun presta er fyrir žį. Hvers vegna ķ ósköpunum sér rķkiskirkjan gagn ķ žvķ aš lįta žetta fólk lęra alvöru biblķufręši žegar prestunum dettur ekki ķ hug aš nota žetta ķ starfinu sķnu. 

Sem dęmi, žį hafa žeir örugglega lęrt ķ Hįskólanum aš viš getum ekki veriš mjög viss um hvaš Jesś sagši, žaš er bara žannig aš heimildirnar sem viš höfum um hann eru ekki betri. Žetta gagnast aušvitaš prestum ekki.  Prestar vilja geta sagt fólki aš Jesśs var į móti eša meš hinu og žessu. Til žess aš geta žaš žį mega žeir alls ekki nįlgast textana į fręšilegan hįtt. Žeir žurfa aš „gleyma“ žvķ sem žeir lęršu. Žetta er afskaplega óheišarlegt aš mķnu mati.

Žaš sem mig langar mest aš vita er hvaš prestunum sjįlfum finnist um žetta. Ętli sumir žeirra skammist sķn fyrir žetta? Ętli sumir žeirra fyrirlķti hiš almenna sóknarbarn svo mikiš aš žeir telji žaš ekki veriš reišubśiš aš heyra sannleikann?

En kannski er ég of haršur, ętli flestir žeirra séu ekki bara hįlfgeršir bókstafstrśarmenn sem einfaldlega sętta sig ekki viš nišurstöšur fręšanna og hörkušu bara nįmiš af sér, svipaš og sköpunarsinnar sem lęra lķffręši.


Englafręši dagsins

Rķkiskirkjupresturinn Žórhallur Heimisson kvartar yfir žvķ aš „nokkrir gušleysingjar [fóru] hįšulega“ um glórulaus englaskrif hans ķ gęr, žetta finnst honum aušvitaš sanna mįl sitt:

Sem sżnir aš eitthvaš er til ķ žeirri fornu speki aš menn sem žola ekki kristna trś geta ekki į heilum sér tekiš ef tališ berst aš englafręšunum gömlu og fallegu - žvķ falleg eru žau hvort sem menn trśa į engla eša ekki. #

 

Ég held aš žaš sé lķtiš aš bęta viš fyrri skrif  mķn um englaóra Žórhalls. Mašurinn viršist ekki įtta sig į žvķ aš įstęšan fyrir žessi hįši er ekki sś aš ókristiš fólk hati allt gott og falegt, heldur žaš hversu heimskuleg žessi englafręši eru.

En hérna er dęmi um hin gömlu og fallegu englafręši:

 

Į tilsettum degi klęddist Heródes konungsskrśša, settist ķ hįsęti og flutti žeim ręšu. En lżšurinn kallaši: "Gušs rödd er žetta, en eigi manns." Jafnskjótt laust engill Drottins hann, sökum žess aš hann gaf ekki Guši dżršina. Hann varš ormétinn og dó. (Postulasagan 12.21-23)

 


Af hverju ętti mašur aš hęšast aš englum?

Rķkiskirkjupresturinn Žórhallur Heimisson veltir sér upp śr englum ķ dag og žar segir hann mešal annars žetta:

Englar hafa oft veriš hafšir aš hįši og spotti žeirra sem eru andstęšingar Krists og kirkju hans.

Kannski er žaš vegna žess aš englar eru annarsvegar fulltrśar hreinleikans og trśarinnar, hins góša og fagra, og um leiš žeirra sem geta sér enga björg veitt, barna og smęlingja.

Og ekkert vekur meiri fyrirlitningu hinna sem treysta į mįtt sinn og megin – og fyrirlķta mįttinn sem birtist ķ veikleika.

Į hinn bóginn birta žeir kraft ljóssins sem myrkriš óttast - og bregst žvķ viš af krafti. #

Žórhallur, ég held aš įstęšan sé ekki sś aš viš fyrirlķtum „mįttinn sem birtist ķ veikleika“ og teljum engla vera fulltrśa žess. Įstęšan er heldur ekki sś aš englar „birta kraft ljóssins“ sem viš sem erum „ķ myrkrinu“ óttumst.

Įstęšan fyrir žvķ aš englar eru oft hafšir aš hįši og spotti er lķklega sś aš žetta er fįrįnleg hugmynd sem sżnir hversu ótrślega trśgjarn viškomandi er. Žórhallur viršist telja aš heimurinn sé uppfullur af ósżnilegum andaverum sem heita undarlegum nöfnum eins og Fanśel og Ragśel. Og mér sżnist įstęšan vera sś aš žaš stendur ķ einhverri eldgamalli bók aš žeir séu til.

Žetta er spegilmynd žess aš trśa į illa anda. Žaš veršskuldar alveg jafn mikiš hįš og spott. Hvernig śtskżriršu žaš Žórhallur? Ętli Žórhallur trśi ekki lķka į tilvist illra anda? Kęmi mér ekki į óvart.

Žaš er lķka merkilegt hversu „öfgatrśarlegt“ žaš er aš telja žį sem hęšast aš trś aš englum geri žaš af žvķ aš žeir séu į valdi hins illa („myrkriš“). Žaš er eiginlega stigi fyrir nešan žaš aš telja žį sem eru ósammįla sér vera andsetna.


Fegrunarašgeršir Žórhalls

 

Žórhallur Heimisson heldur įfram aš reyna aš fegra kristna trś ķ trśarjįtningargreinunum sķnum. 

Hann kemur meš svipašar pęlingar og sķšast, ķ Gamla testamentinu eru vķst tvęr myndir af guši, köllum žęr „ljóti guš“ og „fallegi guš“. Ljóti guš er „haršur ęttbįlkaguš Ķsraelsmanna sem er hefnigjarn og tortķmir óvinum sķnum og žeim sem gegn honum standa“. Fallegi guš „elskar alla menn, er Guš allra og gerir allt til aš leiša börnin sķn til góšs ķ kęrleika“. Žórhallur endurtekur rugliš um aš fallegi guš sé raušur žrįšur „ķ gegnum allt Gamla testamentiš“.   

Mig langar aš skoša žį fullyršingu Žórhalls aš Jesśs hafi bošaš „fallega guš“ og hafnaš um leiš „ljóta guši“.

Til aš byrja meš žį ętti mašur aušvitaš ekki aš gleypa bara gušspjöllin fjögur įn gagnrżninnar hugsunar og halda aš Jesśs hafi sagt og gert bókstaflega allt sem stendur ķ žeim. Rķkiskirkjuprestar viršast samt oftast vinna svona. Ef viš nįlgušumst gušspjöllin fręšilega, į gagnrżnin hįtt, žį myndum viš lķklega žurfa aš višurkenna aš viš getum ekki veriš viss um hvernig guš Jesś hafi bošaš, hvort žaš var ljótur eša fallegur guš.

En viš skulum vinna eins og prestar, gefum okkur žaš aš Jesśs sagši allt sem honum er eignaš ķ gušspjöllunum? Bošaši hann „hegnigjarnan“ guš sem „tortķmir óvinum sķnum og žeim sem gegn honum standa“?

Svariš er klįrlega „Jį“. Gušspjöllin eru uppfull af žvķ aš Jesśs sé aš segja fólki frį aš guš muni refsa grimmilega žeim sem „standa gegn honum“, viš heimsendi mun guš senda óvini sķna til helvķtis. Hérna er skemmtilegt dęmi, žar sem aš Jesśs er aš hóta borgum aš žęr muni enda eins og Sódóma og Gómorra:

Žį tók hann aš įvķta borgirnar, žar sem hann hafši gjört flest kraftaverk sķn, fyrir aš hafa ekki gjört išrun. "Vei žér, Korasķn! Vei žér, Betsaķda! Ef gjörst hefšu ķ Tżrus og Sķdon kraftaverkin, sem gjöršust ķ ykkur, hefšu žęr löngu išrast ķ sekk og ösku. En ég segi ykkur: Tżrus og Sķdon mun bęrilegra į dómsdegi en ykkur. Og žś Kapernaum. Veršur žś hafin til himins? Nei, til heljar mun žér steypt verša. Ef gjörst hefšu ķ Sódómu kraftaverkin, sem gjöršust ķ žér, žį stęši hśn enn ķ dag. En ég segi yšur: Landi Sódómu mun bęrilegra į dómsdegi en žér." (Mt 11.20-24)

 

Jesśs viršist hafa veriš sįttur viš gušinn sem aš śtrżmdi Sódómu og Gómorru. Hvort ętli sį guš flokkist sem „fallegi guš“ eša „ljóti guš“?  

Annaš vers sem mį benda į er śr dęmisögu sem Jesś segir. Žar er Jesś (eša guši) lķkt viš manni sem fer til annars lands til aš taka viš konungstign. Žegar hann kemur til baka, sem konungur, segir hann žessa eftirminnilegu setningu:

En žessa óvini mķna, sem vildu ekki aš ég yrši konungur yfir sér, fęriš žį hingaš og höggviš žį frammi fyrir mér." (Lk 19.27)
Er žetta gušinn sem aš „tortķmir óvini sķna og žeim sem gegn honum standa“? Klįrlega.

Jesśs bošar klįrlega tilvist ljóta gušsins ķ gušspjöllunum. Žaš eina sem mér finnst rétt hjį Žórhalli, er aš sį guš er ekki ęttbįlkaguš, en žaš er einfaldlega vegna žess aš gušinn er oršinn trśflokkaguš. Hann śtrżmir ekki lengur fólki sem er ķ öšrum ęttbįlkum, heldur fólki sem er ķ öšrum trśflokkum. Svakalega mikil framför.

En Žórhallur byggir sķšan enn meira į žessum nišurstöšum sķnum og kemur meš ansi djarfar fullyršingar:

Žessi gušsmynd hins kęrleiksrķka Gušs er žvķ gušsmynd Postullegu trśarjįtningarinna og ętti aš vera gušsmynd allra kristinna manna.
 
Žó oft hafi żmsir įkallaš hinn miskunnarlausa ęttbįlkaguš sér til fulltingis ķ strķši og manndrįpum. Og gera sumir enn – ķ algerri andstöšu viš Jesś.
Žetta er mjög undarlegt ķ žvķ ljósi aš ef mašur skošar rit kirkjufešranna, fulltrśa kirkjunnar sem notaši postullegu trśarjįtninguna, žį viršast žeir halda aš guš kristinna manna sé gušinn sem framkvęmdi öll illvirkin ķ Gamla testamentinu. Mašurinn sem kemur nęst skošun Žórhalls var Markķon nokkur. Markķon sagši aš Jesś bošaši kęrleiksrķkan guš, en aš guš Gamla testamentisins vęri illur, og žess vegna vęri guš Gamla testamentisins ekki sami gušinn. Vandinn er aušvitaš sį aš Markķon var fordęmdur sem villutrśarmašur.

 


Rauši žrįšurinn

Ķ sķšustu fęrslu minni minntist ég į žaš aš rķkiskirkjupresturinn Žórhallur Heimisson taldi aš „bókstafstrśašir gušleysingjar“ vęru blindir į žaš aš Jesś hefši veriš į móti lögmįli Móse, en hann taldi okkur lķka vera blinda į žann guš sem biblķan bošar:

Žetta var lķka žaš sem Jesśs gerši. Gamla testamenntiš var hans Biblķa, en hann hafnaši hinni gömlu ęttbįlkagušsmynd sem fylgir sögu natķonalismans ķ Ķsrael hinu forna og nżja- eins og spįmennirnir geršu flestir. Aftur į móti undirstrikaši hann žann Guš kęrleikans sem er rauši žrįšur GT alveg frį upphafi.#

 

Ég į bįgt meš aš trśa žvķ aš fólk slengi žessu fram įn žess aš vita aš žaš sé um óheišarlegan įróšur aš ręša. Vissulega eru einstaka vers hér og žar ķ Gamla testamentinu sem lįta gušinn žar hljóma vel, en žau drukkna innan um allan óžverran, fjöldamorš, žjóšarmorš, grimmileg lög sem eru eignuš gušinum og svo framvegis. Mašur gęti alveg eins sagt aš rauši žrįšur Gamla testamentisins frį upphafi sé guš hatursins, og ef viš skošum til dęmis ašalsögu Gamla testamentisins žį er žaš nęrri lagi.

Guš skapar heiminn og įkvešur sķšan fljótlega aš myrša nįnast alla ķbśa heimsins meš flóši. Hebrear flytjast til Egyptalands og enda sem žręlar žar, guš įkvešur aš frelsa žį og gerir žaš meš žvķ aš fremja hręšileg fjöldamorš. Hann gerir sķšan sįttmįla viš Móse. Žvķ nęst „gefur“ hann hebreum land žar sem aš annaš fólk bżr žegar ķ og fyrirskipar (og tekur žįtt ķ!) žvķ aš stunda žjóšamorš į fólkinu sem bżr žarna (Jerķkó er fręgt dęmi).  

Žetta er lżsing į ašalsögužręšinum ķ fyrstu sex bókum Gamla testamentisins. Ég held aš žaš sé ljóst aš žarna er ekki um „Guš kęrleikans“ aš ręša, og žaš er undarlegt aš einhver meintur „raušur žrįšur“ sé bara alls ekki aš finna ķ ašalsögužręšinum.

Žórhallur er augljóslega bara aš reyna aš sannfęra fólk um aš einhver frįleit glansmynd sem hann hefur af Gamla testamentinu sé rétt.

En ég get alveg tekiš undir žaš aš Jesśs gušspjallanna hafni aš einhverju leyti „ęttbįlkaguši“, žar sem aš gušinn žar er ekki lengur guš einhvers ęttbįlks. Hins vegar er eiginlega ekki skįrri hugmynd sem tekur viš, žar er gušinn „trśflokkaguš“, ķ stašinn fyrir aš gušinn haldi meš sinni śtvöldu žjóš, žį heldur hann nśna meš hinum śtvalda trśflokki, og ašrir geta bara dśsaš ķ helvķti, žar sem „Guš kęrleikans“ mun senda alla žį sem eru ekki kristnir.


Jesśs og lögmįliš

Į heimasķšu sinni er Žórhallur rķkiskirkjuprestur aš kvarta yfir blindu „bókstafstrśašra gušleysingja“. Eitt af žvķ sem viš sjįum ekki er vķst žetta:

[Jesśs ] sagši einmitt:"Žér hafiš heyrt aš sagt var.....en ég segi yšur". Hann hafnaši Móselögmįlinu žar sem žaš stóš gegn kęrleikanum og mennskunni ...

Ef viš skošum žennan kafla, žį er ljóst aš žarna er Jesśs (eša réttara sagt höfundur gušspjallsins) einmitt aš leggja įherslu į aš žaš eigi aš fara eftir hverjum einasta staf laga Móses:

Ętliš ekki, aš ég sé kominn til aš afnema lögmįliš eša spįmennina. Ég kom ekki til aš afnema, heldur uppfylla. Sannlega segi ég yšur: Žar til himinn og jörš lķša undir lok, mun ekki einn smįstafur eša stafkrókur falla śr lögmįlinu, uns allt er komiš fram. Hver sem žvķ brżtur eitt af žessum minnstu bošum og kennir öšrum žaš, mun kallast minnstur ķ himnarķki, en sį, sem heldur žau og kennir, mun mikill kallast ķ himnarķki. (Matt 5.17-19)

Einhver sem heldur žetta hafnar ekki neinum hluta lögmįlsins. Og ef viš skošum sķšan dęmin žar sem Jesśs segir „Žér hafiš heyrt aš sagt var ... en ég segi.“, svokallašar andstęšur Matteusar, žį er Jesśs ekki aš hafna lögmįlinu, heldur aš styrkja žaš. Hann er aš gera žaš sama og til dęmis farķsearnir geršu, hann var aš reyna aš tryggja žaš aš mašur myndi örugglega ekki brjóta lögmįliš.

Gott dęmi um žetta er banniš viš žvķ aš nefna nafn gušs, Jahveh, ekkert ķ lögmįli Móses bannar žaš aš mašur nefni žaš, mašur į bara ekki aš „leggja nafn Jahveh gušs žķns viš hégóma“, og til aš tryggja žaš aš mašur myndi örugglega aldrei gera žaš, žį įtti mašur aldrei aš segja nafniš. Žetta hefur veriš kallaš aš reisa limgerši ķ kringum lögmįliš (e. hedge around the Torah).

Ef mašur fer ķ gegnum žessi „Žér hafiš heyrt.. en ég segi.“ hjį Jesś, žį er nįkvęmlega žaš sama ķ gangi. Lögmįliš segir, ekki drżgja hór, ef žś horfir ekki einu sinni į konu meš girndarauga, žį brżturšu örugglega ekki žaš bošorš. Lögmįliš segir aš mašur eigi ekki aš myrša mann, ef žś reišist ekki žį drepuršu örugglega ekki neinn.

Žaš sem „bókstafstrśaši gušleysinginn“ ég sé er aš Nżja testamentiš er klofiš ķ afstöšu sinni til laga Gamla testamentisins, sums stašar er Jesśs haršur fylgjandi žeirra og mótmęlir bara tślkunum andstęšinga sinna į žeim (Matteusargušspjall), annars stašar er neikvętt višhorf til žeirra, žetta eru bara lögmįl gyšinga sem žarf ekki aš fara eftir.

Mér sżnist į öllu aš Žórhallur sjįi bara neikvęša višhorfiš ķ Nżja testamentinu, enda er žaš lķklega afstaša hans sjįlfs. En heppilegt!


Sķškölt

Ég hef skipt um skošun nżlega varšandi pęlingu sem Biggi ķ Vantrś kom fram meš fyrir žremur įrum. Pęling hans um  sķškölt. Mér fannst ašalpunktur greinarinnar ašallega vera sį aš kristni byrjaši sem algert költ, eša sem “einstaklingsmišlęgur ašdįendahópur“ ķ kringum Jesś.

Ég var og er alveg sammįla žvķ aš ef viš gefum okkur aš Jesśs hafi veriš til, žį er mjög lķklegt aš hann hafi veriš költleištogi, en mér fannst žaš ķ raun og veru ekki skipta mįli og skildi žaš aš djįkna og presti fannst žaš ósanngjarnt aš reyna aš klķna költ-hugtakinu į Žjóškirkjuna meš žessum hętti.

En um daginn kviknaši ljós žegar ég var aš lesa eitthvaš efni frį rķkiskirkjupresti. Žaš er hįrrétt hjį Bigga aš kristni nįlgast enn Jesś eins og költleištoga, žrįtt fyrir aš hann sé dįinn. Ef mašur bara les žaš sem rķkiskirkjuprestarnir lįta frį sér, žį sér mašur aš blind ašdįun į költleištoganum er enn til stašar. Leištoginn var fullkominn. Leištoginn elskaši alla. Leištoginn syndgaši aldrei. Žeir sem voru į móti leištoganum voru vondir. Leištoginn var vitrasti mašur sem uppi hefur veriš. Žaš er slęmt aš trśa ekki öllu žvķ sem leištoginn segir. Leištoginn er guš.

Mašur sér svipašan hlut hjį öšrum sķšköltum, žessa brjįlašušu og blindu dżrkun sem beinist aš žeim sem stofnaši trśarbrögšin, költleištoganum. Mśhamešstrśarmenn segja aš Mśhameš hafi veriš fullkominn mašur. Vķsindaspekikirkjufólk telur L. Ron Hubbard hafa veriš merkilegustu manneskju mannkynssögunnar. Kristnir telja Jesś hafa veriš guš.

Kristnir eru enn fastir ķ žessu költhugarfari. Kristni er sķškölt.

Um gyšinga og samkynhneigša

Kristiš fólk sem telur samkynhneigš ekki vera synd reynir oft aš afsaka texta ķ biblķunni sem viršast boša allt annaš. Ein vinsęlasta vörnin er sś aš segja aš textarnir fjalli alls ekki um samkynhneigš heldur "vonda samkynhneigš". Dęmi um žetta er texti śr įlyktun kenninganefndar rķkiskirkjunnar:

Žessir stašir fordęma ekki samkynhneigš sem slķka og heldur ekki žį einstaklinga sem lifa ķ kęrleiksrķkri sambśš įstar og trśfesti. # 

Svo viš tökum fręgan kafla śr Rómverjabréfinu sem dęmi, žį vęru rökin žau aš žar er aldrei fjallaš um “kęrleiksrķka sambśš įstar og trśfesti” samkynhneigšra, og žvķ sé samkynhneigš sem slķk ekki fordęmd.

Žetta eru ansi vafasöm rök. Viš gętum alveg eins notaš sömu ašferš til aš komast aš žvķ aš nasistar hafi ķ raun og veru ekki talaš um gyšinga, heldur bara vonda gyšiga. Ķmyndum okkur aš žetta hafi stašiš ķ einhverju įróšursriti žeirra:

Žessar rottur sem telja sig afkomendur Abrahams, drįpu Jesś og vilja engum manni gott og eru ķ raun og veru aš reyna aš nį yfirrįšum yfir mannkyninu.

Ef viš setjum į okkur ķ sömu stellingar kristna fólkiš, žį myndum viš segja aš žarna séu gyšingar ekki fordęmdir sem slķkir, heldur einungis fólk sem vill engum manni gott og reyna aš nį yfirrįšum yfir mannkyninu.

Mįliš er aš viš höfum allt ašra mynd af gyšingum heldur en nasistarnir, žeir eru bara venjulegt fólk sem er hvorki betra né verra en annaš fólk, og žvķ passa lżsingar nasistanna ekki viš gyšinga aš okkar mati, en žaš žżšir alls ekki aš žeir séu aš tala um allt annan hlut.

Ķ fyrsta kafla Rómverjabréfsins er talaš um menn og konur sem stunda óešli og brenna ķ losta meš žvķ aš stunda samkynja kynlķf. Žarna kemur ķ ljós aš höfundurinn telur samkynhneigš vera ógešslegt óešli. Žaš aš viš tökum ekki undir lżsingu žessa manns į samkynhneigš žżšir ekki aš hann sé ekki aš tala um nįkvęmlega žaš.

Kristna fólkiš sem afsakar biblķuna ętti aš hętta aš stunda žennan leik og sętta sig bara viš žaš aš bošskapur biblķunnar skiptir engu mįli, aš viš ęttum ekki aš pęla ķ biblķunni žegar žaš kemur aš įkveša hvaš sé rétt og rangt.

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband