Jįtning žjóškirkjuprests

Fyrir nokkrum dögum sķšan skrifaši rķkiskirkjupresturinn Baldur Kristjįnsson athugasemd viš fęrslu mķna um  jįtningu Einars Sigurbjörnssonar. Hérna er įhugaverši hluti athugasemdarinnar:

Jesśs talar žannig aš hann bśist viš žvķ aš hinir sķšustu tķmar séu nįlęgir. Hann meira aš segja reiknar meš žvķ aš samtķšarmenn hans muni upplifa žį tķma, sem rętist ekki, ekki ķ fljótu bragši séš. Žetta er sannarlega umhugsunar virši.

Nś vęri gaman aš vita hvort Baldur telji aš Jesśs hafi ekki sagt žessi ummęli sem honum eru eignuš ķ gušspjöllunum, žaš er aš segja hvort gušspjöllin séu óįreišanleg, eša žį hvort Jesśs hafi bara veriš falsspįmašur.

Žetta er aš ég held ķ fyrsta sinn sem ég sé rķkiskirkjuprest minnast į žessar vandręšalegu spįr Jesś og ég er ekki bjartsżnn į aš Baldur muni ręša meira um žetta, rķkiskirkjuprestar viršast ekki hafa mikinn įhuga į umręšum um kristna trś.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Ég hugsa nś aš flestir prestar viti vel aš biblķan er bull.... Žeir lįta žaš bara ekki uppi, žetta er djobbiš žeirra...
Ašeins algerir nöttar eru enn aš bķša eftir Sśssa...

DoctorE (IP-tala skrįš) 10.2.2009 kl. 09:04

2 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Burt séš frį žessari skemmtilegu sneiš, žį hef ég afar gaman af blogginu žķnu og gagn sömuleišis.

Mér žętti gaman aš heyra greiningu žķna į Mattheus 15. 21:28.  Ž.e. um kanvesku konuna. Ķ žeirri grein viršist mér inntakiš vera (og žaš ekki ómerkilegt)

1. Jesśs er rasisti og gerir mannamun.

2. Jesśs segir aš hann sé EINGÖNGU kominn til aš frelsa menn af Ķsraelsęttž

3. Jesśs lķkir kanverjum viš hunda og žżšist bón konunnar žegar hśn višurkennir žaš.

Žessi saga er meš ólķkindum og ķ raun finnst mér bošun krists falla ķ stafi meš žvķ sem fram kemur žar.

Mįske hefur žś fjallaš um žetta įšur og ef svo er, žį žętti mér gaman aš fį tengil į žį oršręšu.

Jón Steinar Ragnarsson, 25.2.2009 kl. 10:27

3 Smįmynd: Jón Steinar Ragnarsson

Žaš sem er svo skemmtileg upprifjun um žessa blökkumenn (Cananķtana) er aš samkvęmt biblķunni, žį eru žeir afkomendur Ham (Canan) sonar Nóa, en hann varš blakkur fyrir bölvun, sem Nói lagši į hann fyrir aš hlęja aš sér žar sem hann lį berrassašur og daušur śr vķndrykkju. (the curse of Ham) Fyrir žaš fengu allar kynslóšir sķšan aš lķša fyrir flissiš ķ syni Nóa og jafnvel var žręlahaldiš réttlętt af žessu fram į okkar daga.

Frįbęrt réttlęti gušs.  Vęntanlega er žetta innblįsiš orš gušs, eša gušleg grobbsaga og sżndarmennska til aš sżna valdiš. Sennilegast žó einvöršungu réttlęting fyrir blóšugum rasisma ķ žessum heimshluta, sem sķšan hefur breišst um alla jörš.

Jón Steinar Ragnarsson, 27.2.2009 kl. 22:33

4 Smįmynd: Kristinn Theódórsson

Jón Steinar

Varšandi söguna af Nóa sem liggur ofurölvi og hrżtur žegar synir hans koma aš honum, žį segir ķ Biblķunni:

9:24  And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Bęši oršalagiš og refsingin gefa til kynna aš eitthvaš mun meira hafi gerst en aš hlegiš hafi veriš aš karlinum eša bara horft į hann.

Žaš sem Canan į aš hafa gert er "saw the nakednessof his father", sem ķ sumum biblķužżšingum žżšir aš hafa kynmök.

Samkvęmt fyrirlestrum hennar Dr. Amy-Jill Levine mį finna keimlķkar sögur ķ grķskum heimildum žar sem sagan gengur śt į geldingu...

Dr. Levine telur aš um ritskošun ķ Biblķunni sé aš ręša og eitthvaš alvarlegra eigi aš koma žarna fram.

Sem er dįlķtiš įhugavert.

Kristinn Theódórsson, 6.3.2009 kl. 00:58

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband