20.9.2008 | 14:12
Koma mannssonarins
Ég hef įšur skrifaš um fįrįnlegar afsakanir Gušsteins Hauks varšandi vandręšalega seinkun Jesś (nįnd er fjarlęg!). Ķ Žetta skiptiš fįum viš aš heyra afsökun frį Mofa. Versin sem um ręšir (sem rķkiskirkjustarfsmenn žegja um!) eru žessi:
Mannssonurinn mun koma ķ dżrš föšur sķns meš englum sķnum og žį mun hann gjalda sérhverjum eftir breytni hans. Sannlega segi ég ykkur: Nokkrir žeirra sem hér standa munu ekki męta dauša sķnum fyrr en žeir sjį Mannssoninn koma ķ rķki sķnu. (Mt 16.27-28)
Mofi hefur žetta um versin aš segja:
Ég skil žetta ekki žannig aš Jesś er aš tala um aš žeir sem eru žarna munu verša vitni aš endurkomunni heldur žeir verša vitni aš einhverju öšru; sjį Jesś ķ sinni réttri dżrš eša t.d. žegar Jesś steig til himna. #
Held aš žaš žurfi ekki aš segja neitt um žetta. Vil bara benda į aš žaš sem ég hef feitletraš er nįkvęmlega žaš sama ķ grķskunni. Ef ég segi "koma mannssonarins" ķ nęstu setningu į undan ķ sambandi viš heimsendi, hverjar eru lķkurnar į aš ég noti "koma mannssonarins" ķ sambandi viš eitthvaš allt annaš ķ nęstu setningu?